Une communication de grande qualité au service des communautés culturelles et linguistiques du Canada
Historique
Le CTTIC a été
fondé en 1970
et se veut le successeur de la Société des traducteurs et interprètes du Canada (STIC), elle-même fondée en 1956. Le CTTIC est une fédération regroupant aujourd’hui sept sociétés membres dont l’une d’elles, l’Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario (ATlO) est l’une des sociétés fondatrices.
Professions langagières
- Traduction EN SAVOIR PLUS
- Interprétation EN SAVOIR PLUS
- Terminologie EN SAVOIR PLUS
Traduction
Le traducteur est un professionnel de la communication. Il transpose un texte d’une langue dans une autre en rendant le message qu’il contient le plus fidèlement possible.
Interprétation
Professionnel de la communication, l’interprète transpose oralement des propos d’une langue dans une autre.
Terminologie
Le terminologue est un spécialiste de la recherche terminologique, soit notamment la collecte, l’analyse et la consignation de données portant sur une ou plusieurs notions.
Agrément
Bien que le CTTIC administre les examens d’agrément pour le compte de ses sociétés membres, il n’accorde pas lui-même l’agrément puisque le pouvoir d’agréer les traducteurs, les terminologues et les interprètes au Canada est de compétence provinciale. Les sociétés membres du CTTIC accordent plusieurs types d’agrément dans les professions langagières.
Sociétés membres
Le CTTIC représente sept sociétés membres et administre les examens d’agrément pour leur compte. Si vous souhaitez communiquer avec votre société provinciale ou vous informer sur sa procédure d’agrément, veuillez consulter la liste des sociétés membres du CTTIC.